本文共1148字
根據2名美國官員說法及美聯社今天取得的內部電子郵件,白宮新聞官員擅改總統拜登疑似失言稱「川粉都是垃圾」的官方逐字稿,令聯邦速記辦公室主管相當不滿。
川普10月27日在紐約舉行造勢集會時,上台暖場的喜劇演員辛奇利夫(Tony Hinchcliffe)嘲笑波多黎各是「漂浮的垃圾島」,引發拉美裔選民反彈。
不料,拜登對此事的回應引發一陣譁然。
根據白宮官方速記員撰寫的逐字稿,拜登10月29日晚間在一場視訊會議中向拉美裔族群表示:「我看到的唯一垃圾就是他(川普)的支持者。他將拉美裔妖魔化既不可理喻,也不符合美國精神。」
然而,白宮新聞辦公室發布的逐字稿中,在「支持者們」(supporters)之間加了撇號,變成「支持者的」(supporter's)。拜登幕僚表示,這代表拜登批評的是辛奇利夫,而非美國數以百萬計支持川普競選總統的選民。
根據美聯社取得速記員辦公室主管寄發的內部電子郵件,新聞辦公室在「與總統研議後」做了微調。兩名政府官員證實這封郵件的真實性,並不具名討論此事內情。
白宮速記辦公室的職責是精準記錄總統在公開及私人場合的言論,交由國家檔案局(National Archives)保存並向公眾發布。
當晚值勤的2人速記小組包括1名打字員和1名校稿員,他們表示,逐字稿要做任何修改之前,都必須經過他們的主管,也就是速記辦公室主任批准。
這名主管當時無法立即重聽這段音訊,但新聞辦公室仍逕自在白宮官網發布了經微調的逐字稿,同時發給媒體並在社群媒體上發布,試圖平息這起事件。
這名在白宮任職多年的主管發送電子郵件給白宮聯絡室主任拉伯特(Ben LaBolt)、新聞秘書尚皮耶(Karine Jean-Pierre)及其他新聞通訊官員,對新聞辦公室的行為表達憂慮,但未對微調後的逐字稿準確性發表意見。
這名主管在信中稱新聞辦公室的處理方式「違反了流程,也損害速記辦公室與新聞辦公室之間的紀錄完整性」。
這名主管寫道:「若在語意詮釋上存在分歧,新聞辦公室可選擇不公開逐字稿,但不能擅自修改…我們速記辦公室的逐字稿已發送給國家檔案局等收件單位,但與新聞辦公室對外發布的版本不同。」
這名主管在郵件中寫道:「無論情況多緊急,為了維護我們逐字稿的真實性和合法性,我們必須遵循一致的流程來請求修改、批准和發布。」
正當白宮忙著回應記者們對拜登言論的連番提問,新聞辦公室微調了逐字稿。拜登的發言和幾乎同時在白宮外發表談話的民主黨總統候選人、副總統賀錦麗(Kamala Harris)形成對比,賀錦麗當時呼籲尊重不同意見的美國人。
川普競選團隊迅速利用拜登這番言論來籌募競選資金。川普隔天隨即坐進一輛垃圾車拍照,製造選舉噱頭暗酸拜登。
速記辦公室主任拒絕對美聯社作出回應,並將提問轉交給白宮新聞辦公室處理。
※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容
留言