經濟日報 App
  • 會員中心
  • 訂閱管理
  • 常見問題
  • 登出

【生活英文】連假惡夢!『高乘載』、『過路費』英文怎麼說?

本文共1125字

經濟日報 希平方 - 攻其不背

如果高速公路上都是可愛的天竺鼠車車,就不會那麼焦躁啦!那既然提到交通,今天希平方就來教大家幾個馬路上的實用字彙,快準備好筆記本跟小編一起學習吧!

連假馬路實用字彙!

HOV lane

這裡的 HOV 為 high-occupancy vehicle 的簡稱,其中 occupancy 是「使用、佔用」的意思,因此 HOV lane 就是指「實施高乘載管制的道路」啦!例如:

To get on the HOV lanes, Wilson put a dummy in the backseat, wanting to fool the police.(為了開上高乘載管制路段,Wilson 放了個假人在後座,想騙過警察。)

toll

常上國道的人一定都繳過過路費,所以這個字一定要會!toll 指的就是「過路費」,那麼舉一反三, toll road 就是「收費路段」啦!來看例句:

If you use the eTag service, you can have a 10 percent discount on tolls.(如果你有使用 eTag 服務,就可以享有過路費九折的優惠。)

You can travel the toll roads for free from midnight to 5 a.m.(晚上十二點到早上五點行經收費道路免過路費。)

relief road

怕塞車就得避開主要幹道!relief 本身有「舒緩、紓解」的意思,所以 relief road 就是「替代道路」啦!例如:

Freeways will be clogged with holiday traffic. Therefore, the authorities suggest people take relief roads instead.(國定假日期間,國道容易堵塞。因此,當局建議民眾改走替代道路。)

pull over

最後來幫大家補充個片語,pull over 指的是把車子「開到路邊」,也有警察「臨檢」的意思唷,因為臨檢時,警察會叫你把車子停在路邊。例如:

The bride asked the taxi driver to pull over and ran barefoot to her wedding ceremony.(那個新娘子叫計程車司機靠邊停,然後自己一路赤腳跑到結婚會場。)

David was pulled over to take a field sobriety test.(David 被酒測臨檢。)

以上這些馬路上常見的單字是不是都學會了呢?祝大家順利脫離車陣、快樂賦歸~

(本英語教材由 HOPE English 希平方學英文 贊助提供)

※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容

線上學英文的領導品牌:希平方,超過二十年教學經驗,希平方「攻其不背」全世界最強效的線上英文學習系統,透過獨家專利「計畫式學習法」形成長久記憶,客製化打造出適合個人程度、興趣的專屬課程。數萬人驗證的超強效學習系統,攻其不背,學英文再也不用背,英文突飛猛進!

延伸閱讀

上一篇
和老外聊天時,聽到他回Word,別再傻問什麼字!因為......
下一篇
老闆說你的表現「not half bad」,到底是好,還是不好?

相關

熱門

看更多

看更多

留言

完成

成功收藏,前往會員中心查看!