本文共1526字
在學術界尊稱為「台灣語言教育之父」的方耀乾教授,曾服務於臺南應用科技大學20年,後又至國立臺中教育大學台語系服務14年,將於今年8月1日正式榮退。其化育學子桃李滿天下,藝文界、學術界及學生們,特地為他出版文集及舉辦「台語文學的太陽:方耀乾教授65華誕暨榮退學術研討會」祝賀。21日回到曾任教的台南應用科技大學,舉辦祝賀文集新書發表會;28日將於國立臺中教育大學舉辦榮退學術研討會。
21日發表會現場來自產、官、學各界代表,包含台南市副市長趙卿惠、文化局長謝仕淵、作家胡民祥、小說家連鈺慧、南應大前室設系黃潮岳主任、通識中心歐純純主任、清華大學台文所王鈺婷所長等產官學界代表,以及教授的學生參與,大家對於方教授在台語文學的推動貢獻,在創作領域的成就,以及其謙和溫暖的處事態度,表達高度肯定,也對於其在教育領域之榮退,表達深切之祝福,也期望未來在台灣語言的領域持續散發溫暖光芒。
方耀乾教授,是國際知名詩人、文學理論家及學者、台灣語文教育家。台南市安定人,成功大學台灣文學研究所博士。並於2018年創辦臺中教育大學台灣語文學系研究所碩士班。曾擔任臺中教育大學台灣語文學系特聘教授兼系主任、台南女子技術學院應用外語系主任、「國家語言發展法之研究與規劃」主持人、十二年國民基本教育語文領域(閩南語、客家語、原住民語)課程綱要研修小組總召集人、教育部國民小學師資培用聯盟本土教育學習領域教學中心主任、 教育部本土教育委員會委員兼召集人、 教育部本國語言推動委員會委員、教育部中央課程與教學輔導諮詢團隊語文學習領域本土語言組常務委員。因為方教授對本土語言教育的貢獻,行政院副院長鄭麗君許其為「催生《國家語言發展法》的重要推手」,前教育部長潘文忠許為「數十年如一日的本土語文教育重要推手」,也被臺中教育大學校長郭伯臣許為「本土語文教育的典範」。在學術界和教育界尊稱他為「台灣語言教育之父」、「台語教育之父」。
此外,方耀乾教授在國際文學交流、台語文學創作和學術研究上更是卓然有成。除了是本土語文教育的領航人,也是台語文學國際交流的領頭羊。詩作被翻譯成 20 多種外國語文在國外出版,獲有「全球之光獎」(世界人民作家協會,哈薩克)、「Pentasi B.終身成就獎」(2017 印度世界詩歌節,印度)、「世界文學交流貢獻獎」(蒙古傳統研究院,蒙古國)等多項國際大獎。更於今年7月1日獲蒙古作家協會特頒「蒙古國文學貢獻獎章」。方耀乾教授也擔任國際上的一些文學組織的職務,譬如World Union of Poets總顧問兼台灣會長、World Nation Writers' Union(世界各族人民作家協會)台灣首席代表、 Writers' Capital International Foundation榮譽顧問等。
在國內,方耀乾教授亦曾任菅芒花台語文學會理事長、《菅芒花詩刊》總編輯、《台灣e文藝》與《菅芒花台語文學》主編、《台文戰線》發行人、社長、總編輯。獲有巫永福文學評論獎、第1屆教育部推展母語個人傑出貢獻獎、第17屆「榮後台灣詩人獎」、吳濁流文學獎新詩正獎、南瀛文學新人獎、府城文學新詩獎首獎等獎。
方耀乾的作品主要觀照本土的歷史、族群、社會、生態,以及書寫愛情、親情。其文字充滿熱帶海島的多彩意象,亦充滿殖民地傷痕的歷史縱深,風格多變,冶東西方文學技巧於一爐。其詩句看似簡單,但內容的深度與形式的變化在台語詩壇是一個變革。方耀乾是台語文學界的重要詩人與台語文學史理論的主要建構者,台灣語文教育、課綱研修及台灣本土語言師資培育的主要領航人。詩曾入選各國詩選,詩被翻譯成英文、泰盧固文、華文、波蘭文、西班牙文、土耳其文、蒙古文、日文、孟加拉文、羅馬尼亞文等語文出版。
※ 歡迎用「轉貼」或「分享」的方式轉傳文章連結;未經授權,請勿複製轉貼文章內容
留言